Дожди иссякли, зазвучал разлуки голос одинокий...

Администратор 12 марта 2018 Рейтинг: 0 Голосов: 0 466 просмотров
Дожди иссякли, зазвучал разлуки голос одинокий.
Собрать напевы срок настал,— перед тобою путь далекий.
Отгрохотал последний гром, причалил к берегу паром,—
          Явился бхадро, не нарушив сроки.
В кадамбовом лесу желтеет пыльцы цветочной легкий слой.
Соцветья кетоки забыты неугомонною пчелой.
Объяты тишиной леса, таится в воздухе роса,
И на свету от всех дождей — лишь блики, отблески, намеки.

Перевод М.Петровых


Источник: Рабиндрат Тагор. Лирика.Москва, "Художественная Литература", 1967.


Похожие статьи:

Рабиндрат Тагор. Лирика.Москва, "Художественная Литература", 1967.Приди, о буря, не щади сухих моих ветвей...

Рабиндрат Тагор. Лирика.Москва, "Художественная Литература", 1967.Пьяный

Рабиндрат Тагор. Лирика.Москва, "Художественная Литература", 1967.Солнечный луч засмеялся в объятиях туч...

Рабиндрат Тагор. Лирика.Москва, "Художественная Литература", 1967.Из тьмы я пришел, где шумят дожди...

Рабиндрат Тагор. Лирика.Москва, "Художественная Литература", 1967.Метафора

Комментарии (0)