Тайные стороны желаний 30

Администратор 10 июня 2015 Рейтинг: 0 Голосов: 0 468 просмотров
Перевод песни La boheme - Я расскажу вам о временах, Которые не знают те, Кому нет двадцати. На Монмартре* в то время Цвела сирень Прямо под нашими окнами. Здесь была Наша скромная комнатушка, Наше гнездышко, Здесь-то мы и познакомились, Где я страдал от голода, А ты позировала ню. Богема, богема- Это значит, мы счастливы. Богема, богема- Мы обедаем раз в два дня. В кафе по соседству Нас таких собиралось несколько человек, Ожидающих славы, Нищих, С пустыми желудками, Но с продолжавших верить. И когда в каком-нибудь бистро За горячий обед У нас брали наши картины, Мы читали стихи, Сидя вокруг одной тарелки, И забыв про зиму. Богема, богема- Это значит, ты прекрасна. Богема, богема- В каждом из нас живет гений. Мне часто случалось тогда Простоять всю ночь Перед мольбертом, Подправляя рисунок, Линии, очертания бедра- И только утром Мы могли присесть, наконец-то, За чашечку кофе, Разбитые, но ошалевшие от радости. Надо было, чтобы мы Любили друг друга, И любили жизнь. Богема, богема- Это значит, нам по двадцать лет. Богема, богема- И мы живем в лучшем из времен. И когда однажды случайно Мы проезжали мимо Моего старого дома, Я не узнал Ни улиц, ни стен, Которые видели мою юность. На верху лестницы Я искал студию, Которой больше нет. В своем новом обличье Монмартр кажется унылым, А сирень отцвела. Богема, богема- Какими молодыми и сумасшедшими мы были! Богема, богема- Это не имеет значения.

Похожие статьи:

Песни на стихиТайные стороны желаний 9

Песни на стихиТайные стороны желаний 15

Песни на стихиТайные стороны желаний 28

Песни на стихиТайные стороны желаний 25 (Я не умру...)

Песни на стихиТайные стороны желаний 24

Комментарии (0)