Уильям Шекспир. Гамлет, принц датский (монолог Гамлета)

Администратор 17 августа 2017 Рейтинг: 0 Голосов: 0 362 просмотра
Читает Оксана Мысина.
Перевод Бориса Пастернака.
Быть или не быть, вот в чем вопрос. Достойно ль
Смиряться под ударами судьбы,
Иль надо оказать сопротивленье
И в смертной схватке с целым морем бед
Покончить с ними? Умереть. Забыться...
Источник видео: 

Похожие статьи:

Русская поэзияВидео стих - Борис Пастернак Гамлет. .

Русская поэзияБорис Пастернак. Гамлет

Русская поэзияЛопе де Вега. Монолог Лауренсьо из пьесы «Дурочка»

Русская поэзияАлександр Пушкин. Скупой рыцарь (Монолог барона)

Русская поэзияРоберт Рождественский. Монолог женщины

Комментарии (0)