Уильям Блейк О роза, ты гибнешь! Червь, миру незрим, В рокотании бури, Под покровом ночным Высмотрел ложе Алого сна твоего И потайной и мрачной любовью Губит твое естество.
Целует клавиши прелестная рука; И в сером сумраке, немного розоватом, Они блестят; напев на крыльях мотылька, (О песня милая, любимая когда-то!) Плывет застенчиво, испуганно слегка,— И всё полно её пьянящим ароматом. И вот я чувствую, как будто ко...
Уильям Блейк "Запри на все засовы, о Зима, Дверь твоего холодного жилища На мрачном севере, и крыш своих Не задевай железной колесницей". Не слушая, Зима над бездной мчит, С цепи спустив закованные в брони Бураны; страшно мне глаза под...