Андрей Вознесенский :: Стихи и поэты. Сайт поэзии /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii Андрей Вознесенский :: Стихи и поэты. Сайт поэзии http://icms/images/rss.png /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii Мама, кто там вверху, голенастенький... Mon, 28 May 2018 01:25:08 +0300 /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesenskii-ne-otrekus-izbrannaja-lirika-minsk-beladi-1996/mama-kto-tam-vverhu-golenastenkii.html /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesenskii-ne-otrekus-izbrannaja-lirika-minsk-beladi-1996/mama-kto-tam-vverhu-golenastenkii.html В. Шкловскому — Мама, кто там вверху, голенастенький — руки в стороны — и парит?]]> Андрей Вознесенский. Не отрекусь.Избранная лирика.Минск, "БелАДИ", 1996. /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesenskii-ne-otrekus-izbrannaja-lirika-minsk-beladi-1996/mama-kto-tam-vverhu-golenastenkii.html#c Поглядишь, как несметно... Mon, 28 May 2018 01:25:07 +0300 /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesensky-antiworlds-and-the-fifth-ace-ed-by-patricia-blake-and-max-hayward-bilingual-edition-anchor-books-doubleday-company-inc-garden-city-ny-1967/pogl.html /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesensky-antiworlds-and-the-fifth-ace-ed-by-patricia-blake-and-max-hayward-bilingual-edition-anchor-books-doubleday-company-inc-garden-city-ny-1967/pogl.html Поглядишь, как несметно разрастается зло — слава богу, мы смертны, не увидим всего.]]> Andrei Voznesensky.Antiworlds and "The Fifth Ace".Ed. by Patricia Blake and Max Hayward.Bilingual edition.Anchor Books, Doubleday & Company, Inc.Garden City, NY 1967. /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesensky-antiworlds-and-the-fifth-ace-ed-by-patricia-blake-and-max-hayward-bilingual-edition-anchor-books-doubleday-company-inc-garden-city-ny-1967/pogl.html#c Я — семья... Mon, 28 May 2018 01:25:07 +0300 /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesensky-antiworlds-and-the-fifth-ace-ed-by-patricia-blake-and-max-hayward-bilingual-edition-anchor-books-doubleday-company-inc-garden-city-ny-1967/ja-s.html /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesensky-antiworlds-and-the-fifth-ace-ed-by-patricia-blake-and-max-hayward-bilingual-edition-anchor-books-doubleday-company-inc-garden-city-ny-1967/ja-s.html Я — семья Во мне как в спектре живут семь «я», невыносимых, как семь зверей А самый синий]]> Andrei Voznesensky.Antiworlds and "The Fifth Ace".Ed. by Patricia Blake and Max Hayward.Bilingual edition.Anchor Books, Doubleday & Company, Inc.Garden City, NY 1967. /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesensky-antiworlds-and-the-fifth-ace-ed-by-patricia-blake-and-max-hayward-bilingual-edition-anchor-books-doubleday-company-inc-garden-city-ny-1967/ja-s.html#c Я - двоюродная жена... Mon, 28 May 2018 01:25:06 +0300 /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesenskii-ne-otrekus-izbrannaja-lirika-minsk-beladi-1996/ja-dvoyurodnaja-zhena.html /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesenskii-ne-otrekus-izbrannaja-lirika-minsk-beladi-1996/ja-dvoyurodnaja-zhena.html Я - двоюродная жена. У тебя - жена родная! Я сейчас тебе нужна. Я тебя не осуждаю.]]> Андрей Вознесенский. Не отрекусь.Избранная лирика.Минск, "БелАДИ", 1996. /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesenskii-ne-otrekus-izbrannaja-lirika-minsk-beladi-1996/ja-dvoyurodnaja-zhena.html#c Лонжюмо Mon, 28 May 2018 01:25:06 +0300 /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesenskii-stihi-rossija-rodina-moja-bibliotechka-russkoisovetskoi-poyezii-v-pjatidesjati-knizhkah-moskva-hudozhestvennaja-literatura-1967/lonzhyumo.html /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesenskii-stihi-rossija-rodina-moja-bibliotechka-russkoisovetskoi-poyezii-v-pjatidesjati-knizhkah-moskva-hudozhestvennaja-literatura-1967/lonzhyumo.html (Поэма) Авиавступление ]]> Андрей Вознесенский. Стихи.Россия - Родина моя. Библиотечка русскойсоветской поэзии в пятидесяти книжках.Москва: Художественная литература, 1967. /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesenskii-stihi-rossija-rodina-moja-bibliotechka-russkoisovetskoi-poyezii-v-pjatidesjati-knizhkah-moskva-hudozhestvennaja-literatura-1967/lonzhyumo.html#c Повесть Mon, 28 May 2018 01:25:05 +0300 /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesenskii-ne-otrekus-izbrannaja-lirika-minsk-beladi-1996/povest.html /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesenskii-ne-otrekus-izbrannaja-lirika-minsk-beladi-1996/povest.html Он вышел в сад. Смеркался час. Усадьба в сумраке белела, смущая душу, словно часть незагорелая у тела.]]> Андрей Вознесенский. Не отрекусь.Избранная лирика.Минск, "БелАДИ", 1996. /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesenskii-ne-otrekus-izbrannaja-lirika-minsk-beladi-1996/povest.html#c Эскиз поэмы Mon, 28 May 2018 01:25:04 +0300 /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesensky-antiworlds-and-the-fifth-ace-ed-by-patricia-blake-and-max-hayward-bilingual-edition-anchor-books-doubleday-company-inc-garden-city-ny-1967/yesk.html /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesensky-antiworlds-and-the-fifth-ace-ed-by-patricia-blake-and-max-hayward-bilingual-edition-anchor-books-doubleday-company-inc-garden-city-ny-1967/yesk.html I 22-го бросилась женщина из застрявшего лифта, где не существенно —]]> Andrei Voznesensky.Antiworlds and "The Fifth Ace".Ed. by Patricia Blake and Max Hayward.Bilingual edition.Anchor Books, Doubleday & Company, Inc.Garden City, NY 1967. /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesensky-antiworlds-and-the-fifth-ace-ed-by-patricia-blake-and-max-hayward-bilingual-edition-anchor-books-doubleday-company-inc-garden-city-ny-1967/yesk.html#c Лобная баллада Mon, 28 May 2018 01:25:04 +0300 /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesenskii-ne-otrekus-izbrannaja-lirika-minsk-beladi-1996/lobnaja-ballada.html /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesenskii-ne-otrekus-izbrannaja-lirika-minsk-beladi-1996/lobnaja-ballada.html Их величеством поразвлечься прет народ от Коломн и Клязьм. "Их любовница — контрразведчица]]> Андрей Вознесенский. Не отрекусь.Избранная лирика.Минск, "БелАДИ", 1996. /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesenskii-ne-otrekus-izbrannaja-lirika-minsk-beladi-1996/lobnaja-ballada.html#c Плач по двум нерожденным поэмам Mon, 28 May 2018 01:25:02 +0300 /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesenskii-ne-otrekus-izbrannaja-lirika-minsk-beladi-1996/plach-po-dvum-nerozhdennym-poyemam.html /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesenskii-ne-otrekus-izbrannaja-lirika-minsk-beladi-1996/plach-po-dvum-nerozhdennym-poyemam.html Аминь. Убил я поэму. Убил, не родивши. К Харонам! Хороним.]]> Андрей Вознесенский. Не отрекусь.Избранная лирика.Минск, "БелАДИ", 1996. /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesenskii-ne-otrekus-izbrannaja-lirika-minsk-beladi-1996/plach-po-dvum-nerozhdennym-poyemam.html#c Лень (Благословенна лень...) Sun, 27 May 2018 13:20:18 +0300 /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesensky-antiworlds-and-the-fifth-ace-ed-by-patricia-blake-and-max-hayward-bilingual-edition-anchor-books-doubleday-company-inc-garden-city-ny-1967/len-.html /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesensky-antiworlds-and-the-fifth-ace-ed-by-patricia-blake-and-max-hayward-bilingual-edition-anchor-books-doubleday-company-inc-garden-city-ny-1967/len-.html Благословенна лень, томительнейший плен, когда проснуться лень и сну отдаться лень. Лень к телефону встать, и ты через меня]]> Andrei Voznesensky.Antiworlds and "The Fifth Ace".Ed. by Patricia Blake and Max Hayward.Bilingual edition.Anchor Books, Doubleday & Company, Inc.Garden City, NY 1967. /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesensky-antiworlds-and-the-fifth-ace-ed-by-patricia-blake-and-max-hayward-bilingual-edition-anchor-books-doubleday-company-inc-garden-city-ny-1967/len-.html#c Петрарка Sun, 27 May 2018 13:20:17 +0300 /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesenskii-ne-otrekus-izbrannaja-lirika-minsk-beladi-1996/petrarka.html /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesenskii-ne-otrekus-izbrannaja-lirika-minsk-beladi-1996/petrarka.html Не придумано истинней мига, чем раскрытые наугад - недочитанные, как книга,- разметавшись, любовники спят.]]> Андрей Вознесенский. Не отрекусь.Избранная лирика.Минск, "БелАДИ", 1996. /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesenskii-ne-otrekus-izbrannaja-lirika-minsk-beladi-1996/petrarka.html#c Художник и модель Sun, 27 May 2018 13:20:17 +0300 /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesensky-antiworlds-and-the-fifth-ace-ed-by-patricia-blake-and-max-hayward-bilingual-edition-anchor-books-doubleday-company-inc-garden-city-ny-1967/hudo.html /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesensky-antiworlds-and-the-fifth-ace-ed-by-patricia-blake-and-max-hayward-bilingual-edition-anchor-books-doubleday-company-inc-garden-city-ny-1967/hudo.html Ты кричишь, что я твой изувер, и, от ненависти хорошея, изгибаешь, как дерзкая зверь, голубой позвоночник и шею.]]> Andrei Voznesensky.Antiworlds and "The Fifth Ace".Ed. by Patricia Blake and Max Hayward.Bilingual edition.Anchor Books, Doubleday & Company, Inc.Garden City, NY 1967. /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesensky-antiworlds-and-the-fifth-ace-ed-by-patricia-blake-and-max-hayward-bilingual-edition-anchor-books-doubleday-company-inc-garden-city-ny-1967/hudo.html#c Лейтенант Загорин Sun, 27 May 2018 13:20:16 +0300 /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesensky-antiworlds-and-the-fifth-ace-ed-by-patricia-blake-and-max-hayward-bilingual-edition-anchor-books-doubleday-company-inc-garden-city-ny-1967/leit.html /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesensky-antiworlds-and-the-fifth-ace-ed-by-patricia-blake-and-max-hayward-bilingual-edition-anchor-books-doubleday-company-inc-garden-city-ny-1967/leit.html Я во Львове. Служу на сборах, в красных кронах, лепных соборах. Там столкнулся с судьбой моей лейтенант Загорин. Андрей. ]]> Andrei Voznesensky.Antiworlds and "The Fifth Ace".Ed. by Patricia Blake and Max Hayward.Bilingual edition.Anchor Books, Doubleday & Company, Inc.Garden City, NY 1967. /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesensky-antiworlds-and-the-fifth-ace-ed-by-patricia-blake-and-max-hayward-bilingual-edition-anchor-books-doubleday-company-inc-garden-city-ny-1967/leit.html#c Песчаный человечек Sun, 27 May 2018 13:20:15 +0300 /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesenskii-ne-otrekus-izbrannaja-lirika-minsk-beladi-1996/peschanyi-chelovechek.html /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesenskii-ne-otrekus-izbrannaja-lirika-minsk-beladi-1996/peschanyi-chelovechek.html (Стихи для детей) Человек бежит песчаный по дороженьке печальной.]]> Андрей Вознесенский. Не отрекусь.Избранная лирика.Минск, "БелАДИ", 1996. /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesenskii-ne-otrekus-izbrannaja-lirika-minsk-beladi-1996/peschanyi-chelovechek.html#c Флорентийские факелы Sun, 27 May 2018 13:20:15 +0300 /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesensky-antiworlds-and-the-fifth-ace-ed-by-patricia-blake-and-max-hayward-bilingual-edition-anchor-books-doubleday-company-inc-garden-city-ny-1967/flor.html /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesensky-antiworlds-and-the-fifth-ace-ed-by-patricia-blake-and-max-hayward-bilingual-edition-anchor-books-doubleday-company-inc-garden-city-ny-1967/flor.html Ко мне является Флоренция, фосфоресцируя домами, и отмыкает, как дворецкий, свои палаццо и туманы.]]> Andrei Voznesensky.Antiworlds and "The Fifth Ace".Ed. by Patricia Blake and Max Hayward.Bilingual edition.Anchor Books, Doubleday & Company, Inc.Garden City, NY 1967. /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesensky-antiworlds-and-the-fifth-ace-ed-by-patricia-blake-and-max-hayward-bilingual-edition-anchor-books-doubleday-company-inc-garden-city-ny-1967/flor.html#c Кто мы — фишки или великие?.. Sun, 27 May 2018 13:20:14 +0300 /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesensky-antiworlds-and-the-fifth-ace-ed-by-patricia-blake-and-max-hayward-bilingual-edition-anchor-books-doubleday-company-inc-garden-city-ny-1967/kto-.html /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesensky-antiworlds-and-the-fifth-ace-ed-by-patricia-blake-and-max-hayward-bilingual-edition-anchor-books-doubleday-company-inc-garden-city-ny-1967/kto-.html Кто мы — фишки или великие? Гениальность в крови планеты. Нету «физиков», нету «лириков» — Лилипуты или поэты!]]> Andrei Voznesensky.Antiworlds and "The Fifth Ace".Ed. by Patricia Blake and Max Hayward.Bilingual edition.Anchor Books, Doubleday & Company, Inc.Garden City, NY 1967. /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesensky-antiworlds-and-the-fifth-ace-ed-by-patricia-blake-and-max-hayward-bilingual-edition-anchor-books-doubleday-company-inc-garden-city-ny-1967/kto-.html#c Фиалки Sun, 27 May 2018 13:20:13 +0300 /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesenskii-ne-otrekus-izbrannaja-lirika-minsk-beladi-1996/fialki.html /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesenskii-ne-otrekus-izbrannaja-lirika-minsk-beladi-1996/fialki.html А. Райкину Боги имеют хобби, бык подкатил к Европе.]]> Андрей Вознесенский. Не отрекусь.Избранная лирика.Минск, "БелАДИ", 1996. /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesenskii-ne-otrekus-izbrannaja-lirika-minsk-beladi-1996/fialki.html#c Ты с теткой живешь... Sun, 27 May 2018 13:20:12 +0300 /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesensky-antiworlds-and-the-fifth-ace-ed-by-patricia-blake-and-max-hayward-bilingual-edition-anchor-books-doubleday-company-inc-garden-city-ny-1967/ty-s.html /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesensky-antiworlds-and-the-fifth-ace-ed-by-patricia-blake-and-max-hayward-bilingual-edition-anchor-books-doubleday-company-inc-garden-city-ny-1967/ty-s.html Ты с теткой живешь. Она учит канцоны. Чихает и носит мужские кальсоны. Как мы ненавидим проклятую ведьму!... ]]> Andrei Voznesensky.Antiworlds and "The Fifth Ace".Ed. by Patricia Blake and Max Hayward.Bilingual edition.Anchor Books, Doubleday & Company, Inc.Garden City, NY 1967. /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesensky-antiworlds-and-the-fifth-ace-ed-by-patricia-blake-and-max-hayward-bilingual-edition-anchor-books-doubleday-company-inc-garden-city-ny-1967/ty-s.html#c Кроны и корни Sun, 27 May 2018 13:20:12 +0300 /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesenskii-ne-otrekus-izbrannaja-lirika-minsk-beladi-1996/krony-i-korni.html /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesenskii-ne-otrekus-izbrannaja-lirika-minsk-beladi-1996/krony-i-korni.html Несли не хоронить, Несли короновать. Седее, чем гранит,]]> Андрей Вознесенский. Не отрекусь.Избранная лирика.Минск, "БелАДИ", 1996. /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesenskii-ne-otrekus-izbrannaja-lirika-minsk-beladi-1996/krony-i-korni.html#c Песня вечерняя Sun, 27 May 2018 13:20:12 +0300 /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesenskii-ne-otrekus-izbrannaja-lirika-minsk-beladi-1996/pesnja-vechernjaja.html /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesenskii-ne-otrekus-izbrannaja-lirika-minsk-beladi-1996/pesnja-vechernjaja.html Ты молилась ли на ночь, береза? Вы молились ли на ночь, запрокинутые озера Сенеж, Свитязь и Нарочь?]]> Андрей Вознесенский. Не отрекусь.Избранная лирика.Минск, "БелАДИ", 1996. /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesenskii-ne-otrekus-izbrannaja-lirika-minsk-beladi-1996/pesnja-vechernjaja.html#c Песня (Мой моряк...) Sun, 27 May 2018 13:20:11 +0300 /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesenskii-ne-otrekus-izbrannaja-lirika-minsk-beladi-1996/pesnja-moi-morjak.html /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesenskii-ne-otrekus-izbrannaja-lirika-minsk-beladi-1996/pesnja-moi-morjak.html Мой моряк, мой супруг незаконный! Я умоляю тебя и кляну — сколько угодно целуй незнакомок. Всех полюби. Но не надо одну.]]> Андрей Вознесенский. Не отрекусь.Избранная лирика.Минск, "БелАДИ", 1996. /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesenskii-ne-otrekus-izbrannaja-lirika-minsk-beladi-1996/pesnja-moi-morjak.html#c Кассирша Sun, 27 May 2018 13:20:10 +0300 /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesensky-antiworlds-and-the-fifth-ace-ed-by-patricia-blake-and-max-hayward-bilingual-edition-anchor-books-doubleday-company-inc-garden-city-ny-1967/kass.html /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesensky-antiworlds-and-the-fifth-ace-ed-by-patricia-blake-and-max-hayward-bilingual-edition-anchor-books-doubleday-company-inc-garden-city-ny-1967/kass.html Немых обсчитали. Немые вопили. Медяшек медали влипали в опилки.]]> Andrei Voznesensky.Antiworlds and "The Fifth Ace".Ed. by Patricia Blake and Max Hayward.Bilingual edition.Anchor Books, Doubleday & Company, Inc.Garden City, NY 1967. /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesensky-antiworlds-and-the-fifth-ace-ed-by-patricia-blake-and-max-hayward-bilingual-edition-anchor-books-doubleday-company-inc-garden-city-ny-1967/kass.html#c Первый лед Sun, 27 May 2018 13:20:09 +0300 /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesensky-antiworlds-and-the-fifth-ace-ed-by-patricia-blake-and-max-hayward-bilingual-edition-anchor-books-doubleday-company-inc-garden-city-ny-1967/perv.html /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesensky-antiworlds-and-the-fifth-ace-ed-by-patricia-blake-and-max-hayward-bilingual-edition-anchor-books-doubleday-company-inc-garden-city-ny-1967/perv.html Мерзнет девочка в автомате, Прячет в зябкое пальтецо Все в слезах и губной помаде Перемазанное лицо.]]> Andrei Voznesensky.Antiworlds and "The Fifth Ace".Ed. by Patricia Blake and Max Hayward.Bilingual edition.Anchor Books, Doubleday & Company, Inc.Garden City, NY 1967. /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesensky-antiworlds-and-the-fifth-ace-ed-by-patricia-blake-and-max-hayward-bilingual-edition-anchor-books-doubleday-company-inc-garden-city-ny-1967/perv.html#c Ты поставила лучшие годы... Sun, 27 May 2018 13:20:09 +0300 /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesensky-antiworlds-and-the-fifth-ace-ed-by-patricia-blake-and-max-hayward-bilingual-edition-anchor-books-doubleday-company-inc-garden-city-ny-1967/ty-p.html /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesensky-antiworlds-and-the-fifth-ace-ed-by-patricia-blake-and-max-hayward-bilingual-edition-anchor-books-doubleday-company-inc-garden-city-ny-1967/ty-p.html Ты поставила лучшие годы, я — талант. Нас с тобой секунданты угодливо Развели. Ты — лихой дуэлянт!]]> Andrei Voznesensky.Antiworlds and "The Fifth Ace".Ed. by Patricia Blake and Max Hayward.Bilingual edition.Anchor Books, Doubleday & Company, Inc.Garden City, NY 1967. /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesensky-antiworlds-and-the-fifth-ace-ed-by-patricia-blake-and-max-hayward-bilingual-edition-anchor-books-doubleday-company-inc-garden-city-ny-1967/ty-p.html#c Туманная улица Sun, 27 May 2018 13:20:08 +0300 /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesensky-antiworlds-and-the-fifth-ace-ed-by-patricia-blake-and-max-hayward-bilingual-edition-anchor-books-doubleday-company-inc-garden-city-ny-1967/tuma.html /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesensky-antiworlds-and-the-fifth-ace-ed-by-patricia-blake-and-max-hayward-bilingual-edition-anchor-books-doubleday-company-inc-garden-city-ny-1967/tuma.html Туманный пригород, как турман. Как поплавки, милиционеры. Туман. Который век? Которой эры?]]> Andrei Voznesensky.Antiworlds and "The Fifth Ace".Ed. by Patricia Blake and Max Hayward.Bilingual edition.Anchor Books, Doubleday & Company, Inc.Garden City, NY 1967. /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesensky-antiworlds-and-the-fifth-ace-ed-by-patricia-blake-and-max-hayward-bilingual-edition-anchor-books-doubleday-company-inc-garden-city-ny-1967/tuma.html#c Итальянский гараж Sun, 27 May 2018 13:20:08 +0300 /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesensky-antiworlds-and-the-fifth-ace-ed-by-patricia-blake-and-max-hayward-bilingual-edition-anchor-books-doubleday-company-inc-garden-city-ny-1967/ital.html /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesensky-antiworlds-and-the-fifth-ace-ed-by-patricia-blake-and-max-hayward-bilingual-edition-anchor-books-doubleday-company-inc-garden-city-ny-1967/ital.html Б.Ахмадулиной1 Пол — мозаика как карась.]]> Andrei Voznesensky.Antiworlds and "The Fifth Ace".Ed. by Patricia Blake and Max Hayward.Bilingual edition.Anchor Books, Doubleday & Company, Inc.Garden City, NY 1967. /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesensky-antiworlds-and-the-fifth-ace-ed-by-patricia-blake-and-max-hayward-bilingual-edition-anchor-books-doubleday-company-inc-garden-city-ny-1967/ital.html#c Исповедь Sun, 27 May 2018 13:20:07 +0300 /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesenskii-ne-otrekus-izbrannaja-lirika-minsk-beladi-1996/ispoved.html /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesenskii-ne-otrekus-izbrannaja-lirika-minsk-beladi-1996/ispoved.html Ну что тебе надо еще от меня? Чугунна ограда. Улыбка темна. Я музыка горя, ты музыка лада, ты яблоко ада, да не про меня!]]> Андрей Вознесенский. Не отрекусь.Избранная лирика.Минск, "БелАДИ", 1996. /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesenskii-ne-otrekus-izbrannaja-lirika-minsk-beladi-1996/ispoved.html#c Париж без рифм Sun, 27 May 2018 13:20:07 +0300 /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesensky-antiworlds-and-the-fifth-ace-ed-by-patricia-blake-and-max-hayward-bilingual-edition-anchor-books-doubleday-company-inc-garden-city-ny-1967/pari.html /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesensky-antiworlds-and-the-fifth-ace-ed-by-patricia-blake-and-max-hayward-bilingual-edition-anchor-books-doubleday-company-inc-garden-city-ny-1967/pari.html Париж скребут. Париж парадят. Бьют пескоструйным аппаратом, Матрон эпохи рококо продраивает душ Шарко!]]> Andrei Voznesensky.Antiworlds and "The Fifth Ace".Ed. by Patricia Blake and Max Hayward.Bilingual edition.Anchor Books, Doubleday & Company, Inc.Garden City, NY 1967. /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesensky-antiworlds-and-the-fifth-ace-ed-by-patricia-blake-and-max-hayward-bilingual-edition-anchor-books-doubleday-company-inc-garden-city-ny-1967/pari.html#c Триптих Sun, 27 May 2018 13:20:06 +0300 /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesensky-antiworlds-and-the-fifth-ace-ed-by-patricia-blake-and-max-hayward-bilingual-edition-anchor-books-doubleday-company-inc-garden-city-ny-1967/trip.html /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesensky-antiworlds-and-the-fifth-ace-ed-by-patricia-blake-and-max-hayward-bilingual-edition-anchor-books-doubleday-company-inc-garden-city-ny-1967/trip.html Я сослан в себя я — Михайловское горят мои сосны смыкаются ]]> Andrei Voznesensky.Antiworlds and "The Fifth Ace".Ed. by Patricia Blake and Max Hayward.Bilingual edition.Anchor Books, Doubleday & Company, Inc.Garden City, NY 1967. /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesensky-antiworlds-and-the-fifth-ace-ed-by-patricia-blake-and-max-hayward-bilingual-edition-anchor-books-doubleday-company-inc-garden-city-ny-1967/trip.html#c Параболическая баллада Sun, 27 May 2018 13:20:05 +0300 /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesensky-antiworlds-and-the-fifth-ace-ed-by-patricia-blake-and-max-hayward-bilingual-edition-anchor-books-doubleday-company-inc-garden-city-ny-1967/para.html /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesensky-antiworlds-and-the-fifth-ace-ed-by-patricia-blake-and-max-hayward-bilingual-edition-anchor-books-doubleday-company-inc-garden-city-ny-1967/para.html Судьба, как ракета, летит по параболе Обычно — во мраке и реже — по радуге. Жил огненно-рыжий художник Гоген,]]> Andrei Voznesensky.Antiworlds and "The Fifth Ace".Ed. by Patricia Blake and Max Hayward.Bilingual edition.Anchor Books, Doubleday & Company, Inc.Garden City, NY 1967. /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesensky-antiworlds-and-the-fifth-ace-ed-by-patricia-blake-and-max-hayward-bilingual-edition-anchor-books-doubleday-company-inc-garden-city-ny-1967/para.html#c Тоска Sun, 27 May 2018 13:20:04 +0300 /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesenskii-ne-otrekus-izbrannaja-lirika-minsk-beladi-1996/toska.html /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesenskii-ne-otrekus-izbrannaja-lirika-minsk-beladi-1996/toska.html Загляжусь ли на поезд с осенних откосов, забреду ли в вечернюю деревушку - будто душу высасывают насосом, будто тянет вытяжка или вьюшка,]]> Андрей Вознесенский. Не отрекусь.Избранная лирика.Минск, "БелАДИ", 1996. /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesenskii-ne-otrekus-izbrannaja-lirika-minsk-beladi-1996/toska.html#c Из Ташкентского репортажа Sun, 27 May 2018 13:20:04 +0300 /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesenskii-ne-otrekus-izbrannaja-lirika-minsk-beladi-1996/iz-tashkentskogo-reportazha.html /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesenskii-ne-otrekus-izbrannaja-lirika-minsk-beladi-1996/iz-tashkentskogo-reportazha.html Помогите Ташкенту! Озверевшим штакетником вмята женщина в стенку.]]> Андрей Вознесенский. Не отрекусь.Избранная лирика.Минск, "БелАДИ", 1996. /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesenskii-ne-otrekus-izbrannaja-lirika-minsk-beladi-1996/iz-tashkentskogo-reportazha.html#c Памятник Sun, 27 May 2018 13:20:03 +0300 /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesenskii-ne-otrekus-izbrannaja-lirika-minsk-beladi-1996/pamjatnik.html /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesenskii-ne-otrekus-izbrannaja-lirika-minsk-beladi-1996/pamjatnik.html Я — памятник отцу, Андрею Николаевичу. Юдоль его отмщу. Счета его оплачиваю. Врагов его казню.]]> Андрей Вознесенский. Не отрекусь.Избранная лирика.Минск, "БелАДИ", 1996. /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesenskii-ne-otrekus-izbrannaja-lirika-minsk-beladi-1996/pamjatnik.html#c Из закарпатского дневника Sun, 27 May 2018 13:20:02 +0300 /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesensky-antiworlds-and-the-fifth-ace-ed-by-patricia-blake-and-max-hayward-bilingual-edition-anchor-books-doubleday-company-inc-garden-city-ny-1967/iz-z.html /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesensky-antiworlds-and-the-fifth-ace-ed-by-patricia-blake-and-max-hayward-bilingual-edition-anchor-books-doubleday-company-inc-garden-city-ny-1967/iz-z.html Я служил в листке дивизиона. Польза от меня дискуссионна. Я вел письма, правил опечатки. Кто только в газету не писал]]> Andrei Voznesensky.Antiworlds and "The Fifth Ace".Ed. by Patricia Blake and Max Hayward.Bilingual edition.Anchor Books, Doubleday & Company, Inc.Garden City, NY 1967. /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesensky-antiworlds-and-the-fifth-ace-ed-by-patricia-blake-and-max-hayward-bilingual-edition-anchor-books-doubleday-company-inc-garden-city-ny-1967/iz-z.html#c Торгуют арбузами Sun, 27 May 2018 01:15:17 +0300 /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesenskii-ne-otrekus-izbrannaja-lirika-minsk-beladi-1996/torguyut-arbuzami.html /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesenskii-ne-otrekus-izbrannaja-lirika-minsk-beladi-1996/torguyut-arbuzami.html Москва завалена арбузами. Пахнуло волей без границ. И веет силой необузданной Оот возбужденных продавщиц.]]> Андрей Вознесенский. Не отрекусь.Избранная лирика.Минск, "БелАДИ", 1996. /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesenskii-ne-otrekus-izbrannaja-lirika-minsk-beladi-1996/torguyut-arbuzami.html#c Зов озера Sun, 27 May 2018 01:15:16 +0300 /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesenskii-ne-otrekus-izbrannaja-lirika-minsk-beladi-1996/zov-ozera.html /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesenskii-ne-otrekus-izbrannaja-lirika-minsk-beladi-1996/zov-ozera.html Памяти жертв фашизма Певзнер 1903, Сергеев 1934, Лебедев 1916, Бирман 1938, Бирман 1941, Дробот 1907...]]> Андрей Вознесенский. Не отрекусь.Избранная лирика.Минск, "БелАДИ", 1996. /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesenskii-ne-otrekus-izbrannaja-lirika-minsk-beladi-1996/zov-ozera.html#c Охота на зайца Sun, 27 May 2018 01:15:16 +0300 /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesenskii-ne-otrekus-izbrannaja-lirika-minsk-beladi-1996/ohota-na-zaica.html /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesenskii-ne-otrekus-izbrannaja-lirika-minsk-beladi-1996/ohota-na-zaica.html Ю. Казакову Травят зайца. Несутся суки. Травля! Травля! Сквозь лай и гам.]]> Андрей Вознесенский. Не отрекусь.Избранная лирика.Минск, "БелАДИ", 1996. /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesenskii-ne-otrekus-izbrannaja-lirika-minsk-beladi-1996/ohota-na-zaica.html#c Осень в Сигулде Sun, 27 May 2018 01:15:15 +0300 /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/strofy-veka-antologija-russkoi-poyezii-sost-e-evtushenko-minsk-moskva-polifakt-1995/osen-v-sigulde.html /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/strofy-veka-antologija-russkoi-poyezii-sost-e-evtushenko-minsk-moskva-polifakt-1995/osen-v-sigulde.html Свисаю с вагонной площадки, прощайте, прощай мое лето,]]> Строфы века. Антология русской поэзии.Сост. Е.Евтушенко.Минск, Москва: Полифакт, 1995. /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/strofy-veka-antologija-russkoi-poyezii-sost-e-evtushenko-minsk-moskva-polifakt-1995/osen-v-sigulde.html#c Тишины! Sun, 27 May 2018 01:15:15 +0300 /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesensky-antiworlds-and-the-fifth-ace-ed-by-patricia-blake-and-max-hayward-bilingual-edition-anchor-books-doubleday-company-inc-garden-city-ny-1967/tish.html /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesensky-antiworlds-and-the-fifth-ace-ed-by-patricia-blake-and-max-hayward-bilingual-edition-anchor-books-doubleday-company-inc-garden-city-ny-1967/tish.html Тишины хочу, тишины... Нервы, что ли, обожжены? Тишины... чтобы тень от сосны,]]> Andrei Voznesensky.Antiworlds and "The Fifth Ace".Ed. by Patricia Blake and Max Hayward.Bilingual edition.Anchor Books, Doubleday & Company, Inc.Garden City, NY 1967. /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesensky-antiworlds-and-the-fifth-ace-ed-by-patricia-blake-and-max-hayward-bilingual-edition-anchor-books-doubleday-company-inc-garden-city-ny-1967/tish.html#c Теряю свою независимость... Sun, 27 May 2018 01:15:14 +0300 /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesensky-antiworlds-and-the-fifth-ace-ed-by-patricia-blake-and-max-hayward-bilingual-edition-anchor-books-doubleday-company-inc-garden-city-ny-1967/terj.html /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesensky-antiworlds-and-the-fifth-ace-ed-by-patricia-blake-and-max-hayward-bilingual-edition-anchor-books-doubleday-company-inc-garden-city-ny-1967/terj.html Теряю свою независимость, поступки мои, верней, видимость поступков моих и суждений уже ощущают уздечку,]]> Andrei Voznesensky.Antiworlds and "The Fifth Ace".Ed. by Patricia Blake and Max Hayward.Bilingual edition.Anchor Books, Doubleday & Company, Inc.Garden City, NY 1967. /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesensky-antiworlds-and-the-fifth-ace-ed-by-patricia-blake-and-max-hayward-bilingual-edition-anchor-books-doubleday-company-inc-garden-city-ny-1967/terj.html#c Знай свое место, красивая рвань... Sun, 27 May 2018 01:15:14 +0300 /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesenskii-ne-otrekus-izbrannaja-lirika-minsk-beladi-1996/znai-svoe-mesto-krasivaja-rvan.html /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesenskii-ne-otrekus-izbrannaja-lirika-minsk-beladi-1996/znai-svoe-mesto-krasivaja-rvan.html Знай свое место, красивая рвань, хиппи протеста! В двери чуланные барабань, знай свое место.]]> Андрей Вознесенский. Не отрекусь.Избранная лирика.Минск, "БелАДИ", 1996. /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesenskii-ne-otrekus-izbrannaja-lirika-minsk-beladi-1996/znai-svoe-mesto-krasivaja-rvan.html#c Заповедь Sun, 27 May 2018 01:15:13 +0300 /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesenskii-ne-otrekus-izbrannaja-lirika-minsk-beladi-1996/zapoved.html /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesenskii-ne-otrekus-izbrannaja-lirika-minsk-beladi-1996/zapoved.html Вечером, ночью, днем и с утра благодарю, что не умер вчера. Пулей противника сбита свеча.]]> Андрей Вознесенский. Не отрекусь.Избранная лирика.Минск, "БелАДИ", 1996. /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesenskii-ne-otrekus-izbrannaja-lirika-minsk-beladi-1996/zapoved.html#c Осень (Утиных крыльев переплеск...) Sun, 27 May 2018 01:15:13 +0300 /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/strofy-veka-antologija-russkoi-poyezii-sost-e-evtushenko-minsk-moskva-polifakt-1995/osen-utinyh-krylev-pereplesk.html /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/strofy-veka-antologija-russkoi-poyezii-sost-e-evtushenko-minsk-moskva-polifakt-1995/osen-utinyh-krylev-pereplesk.html С.Щипачеву1 Утиных крыльев переплеск. И на тропинках заповедных]]> Строфы века. Антология русской поэзии.Сост. Е.Евтушенко.Минск, Москва: Полифакт, 1995. /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/strofy-veka-antologija-russkoi-poyezii-sost-e-evtushenko-minsk-moskva-polifakt-1995/osen-utinyh-krylev-pereplesk.html#c Стриптиз Sun, 27 May 2018 01:15:12 +0300 /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesensky-antiworlds-and-the-fifth-ace-ed-by-patricia-blake-and-max-hayward-bilingual-edition-anchor-books-doubleday-company-inc-garden-city-ny-1967/stri.html /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesensky-antiworlds-and-the-fifth-ace-ed-by-patricia-blake-and-max-hayward-bilingual-edition-anchor-books-doubleday-company-inc-garden-city-ny-1967/stri.html В ревю танцовщица раздевается, дуря... Реву?.. Или режут мне глаза прожектора?]]> Andrei Voznesensky.Antiworlds and "The Fifth Ace".Ed. by Patricia Blake and Max Hayward.Bilingual edition.Anchor Books, Doubleday & Company, Inc.Garden City, NY 1967. /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesensky-antiworlds-and-the-fifth-ace-ed-by-patricia-blake-and-max-hayward-bilingual-edition-anchor-books-doubleday-company-inc-garden-city-ny-1967/stri.html#c Записка Е.Яницкой, бывшей машинистке Маяковского Sun, 27 May 2018 01:15:11 +0300 /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesensky-antiworlds-and-the-fifth-ace-ed-by-patricia-blake-and-max-hayward-bilingual-edition-anchor-books-doubleday-company-inc-garden-city-ny-1967/zapi.html /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesensky-antiworlds-and-the-fifth-ace-ed-by-patricia-blake-and-max-hayward-bilingual-edition-anchor-books-doubleday-company-inc-garden-city-ny-1967/zapi.html Вам Маяковский1 что-то должен. Я отдаю. Вы извините — он не дожил. ]]> Andrei Voznesensky.Antiworlds and "The Fifth Ace".Ed. by Patricia Blake and Max Hayward.Bilingual edition.Anchor Books, Doubleday & Company, Inc.Garden City, NY 1967. /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesensky-antiworlds-and-the-fifth-ace-ed-by-patricia-blake-and-max-hayward-bilingual-edition-anchor-books-doubleday-company-inc-garden-city-ny-1967/zapi.html#c Оправдываться — не обязательно... Sun, 27 May 2018 01:15:11 +0300 /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesensky-antiworlds-and-the-fifth-ace-ed-by-patricia-blake-and-max-hayward-bilingual-edition-anchor-books-doubleday-company-inc-garden-city-ny-1967/opra.html /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesensky-antiworlds-and-the-fifth-ace-ed-by-patricia-blake-and-max-hayward-bilingual-edition-anchor-books-doubleday-company-inc-garden-city-ny-1967/opra.html Оправдываться — не обязательно. Не дуйся, мы не пара обезьян. Твой разум не поймет — что объяснять ему? Душа ж всё знает — что ей объяснять?]]> Andrei Voznesensky.Antiworlds and "The Fifth Ace".Ed. by Patricia Blake and Max Hayward.Bilingual edition.Anchor Books, Doubleday & Company, Inc.Garden City, NY 1967. /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesensky-antiworlds-and-the-fifth-ace-ed-by-patricia-blake-and-max-hayward-bilingual-edition-anchor-books-doubleday-company-inc-garden-city-ny-1967/opra.html#c Озеро Свитязь Sun, 27 May 2018 01:15:10 +0300 /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesenskii-ne-otrekus-izbrannaja-lirika-minsk-beladi-1996/ozero-svitjaz.html /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesenskii-ne-otrekus-izbrannaja-lirika-minsk-beladi-1996/ozero-svitjaz.html Опали берега осенние. Не заплывайте. Это омут. А летом озеро — спасение тем, кто тоскуют или тонут.]]> Андрей Вознесенский. Не отрекусь.Избранная лирика.Минск, "БелАДИ", 1996. /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesenskii-ne-otrekus-izbrannaja-lirika-minsk-beladi-1996/ozero-svitjaz.html#c Стихи не пишутся - случаются... Sun, 27 May 2018 01:15:10 +0300 /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesenskii-ne-otrekus-izbrannaja-lirika-minsk-beladi-1996/stihi-ne-pishutsja-sluchayutsja.html /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesenskii-ne-otrekus-izbrannaja-lirika-minsk-beladi-1996/stihi-ne-pishutsja-sluchayutsja.html Стихи не пишутся - случаются, как чувства или же закат. Душа - слепая соучастница. Не написал - случилось так.]]> Андрей Вознесенский. Не отрекусь.Избранная лирика.Минск, "БелАДИ", 1996. /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesenskii-ne-otrekus-izbrannaja-lirika-minsk-beladi-1996/stihi-ne-pishutsja-sluchayutsja.html#c Замерли Sun, 27 May 2018 01:15:09 +0300 /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesensky-antiworlds-and-the-fifth-ace-ed-by-patricia-blake-and-max-hayward-bilingual-edition-anchor-books-doubleday-company-inc-garden-city-ny-1967/zame.html /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesensky-antiworlds-and-the-fifth-ace-ed-by-patricia-blake-and-max-hayward-bilingual-edition-anchor-books-doubleday-company-inc-garden-city-ny-1967/zame.html Заведи мне ладони за плечи, обойми, только губы дыхнут об мои, только море за спинами плещет.]]> Andrei Voznesensky.Antiworlds and "The Fifth Ace".Ed. by Patricia Blake and Max Hayward.Bilingual edition.Anchor Books, Doubleday & Company, Inc.Garden City, NY 1967. /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesensky-antiworlds-and-the-fifth-ace-ed-by-patricia-blake-and-max-hayward-bilingual-edition-anchor-books-doubleday-company-inc-garden-city-ny-1967/zame.html#c Озеро (Кто ты - непознанный Бог...) Sun, 27 May 2018 01:15:08 +0300 /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesenskii-ne-otrekus-izbrannaja-lirika-minsk-beladi-1996/ozero-kto-ty-nepoznannyi-bog.html /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesenskii-ne-otrekus-izbrannaja-lirika-minsk-beladi-1996/ozero-kto-ty-nepoznannyi-bog.html Кто ты - непознанный Бог или природа по Дарвину - но по сравненью с Тобой, как я бездарен!]]> Андрей Вознесенский. Не отрекусь.Избранная лирика.Минск, "БелАДИ", 1996. /russkaja-poyezija/andrei-voznesenskii/andrei-voznesenskii-ne-otrekus-izbrannaja-lirika-minsk-beladi-1996/ozero-kto-ty-nepoznannyi-bog.html#c