Тебе в молчании я простираю руку...

Администратор 16 октября 2017 Рейтинг: 0 Голосов: 0 630 просмотров

Тебе в молчании я простираю руку
И детских укоризн в грядущем не страшусь.
Ты втайне поняла души смешную муку,
Усталых прихотей ты разгадала скуку;
Мы вместе — и судьбе я молча предаюсь.

Без клятв и клеветы ребячески невинной
Сказала жизнь за нас последний приговор.
Мы оба молоды, но с радостью старинной
Люблю на локон твой засматриваться длинный;
Люблю безмолвных уст и взоров разговор.

Как в дни безумные, как в пламенные годы,
Мне жизни мировой святыня дорога;
Люблю безмолвие полунощной природы,
Люблю её лесов лепечущие своды,
Люблю её степей алмазные снега.

И снова мне легко, когда, святому звуку
Внимая не один, я заживо делюсь;
Когда, за честный бой с тенями взяв поруку,
Тебе в молчании я простираю руку
И детских укоризн в грядущем не страшусь.



Год: 1847

Источник: Источник: Фет А. А. Стихотвоpения. — Л.: Государственное издательство художественной литературы, 1956 (вычитано по книге: А. А. Фет. Лирика. М.:Художественная литература, 1966, стр. 45).


Похожие статьи:

Афанасий ФетВечерние огни.

Афанасий Фет«Здравствуй! тысячу раз мой привет тебе, ночь!..»

Афанасий ФетВечерние огни.

Афанасий ФетК Морфею

Афанасий ФетA. H. Майкову. На сочувственный отзыв о переводе Горация («Кто сам так пышно в тогу эту…»)

Комментарии (0)