Почему японские стихи о любви никогда не содержат имен?

Lona
Почему японские стихи о любви никогда не содержат имен?
Никулина Валентина
Японские стихи о любви – трепетные и романтичные произведения, проникающие глубоко в душу. К ним относятся такие литературные жанры, как танка и хокку. Для танки и хокку любовь – наивысшее проявление жизни. Такие японские стихи о любви, как танка, появились еще в 8-м столетии, они имеют форму пятистишия. А хокку (или хайку, как их еще называют) впервые стали сочинять японцы в 16 веке. Но, несмотря на огромный пласт времени, японцы сумели сохранить поэтические традиции и до сих пор развивают поэтические формы. Эти формы даже доминируют в 21-м столетии, оттеснив популярный ранее свободный стих. Японские стихи о любви никогда не содержат имен. Объясняется это обстоятельство просто: в Древней Японии, когда девушка называла парню свое имя, она обязана была выйти за него замуж. А когда юноша хотел передать весточку о себе возлюбленной, он в стихах обращался к облакам или птицам: Там, где птицы мисаго В изгибах прибрежных, Зеленые травы "скажи-свое-имя" И ты их послушай, скажи свое имя! Пусть даже родители знают об этом! Важное место в лирической поэзии Японии отводилось подтексту и недосказанности. Все эмоции должны были оставаться за рамками, читатель сам должен был прочувствовать всю глубину переживаний автора. Помогали в этом ему романтические образы – японские стихи о любви часто содержат такие слова, как грезы, тихое лунное сияние, туман и сумерки: Летняя ночь. Густо листвою укрыты Горные склоны - Даже сиянье луны Меркнет под сенью дерев. Японская поэзия одновременно сложная и простая. Она имеет своеобразную форму, присущую только ей, но при этом весь мир эмоций и чувств, который содержат японские стихи о любви, понятен во все времена, причем любым народам. Источник
Щербатов Григорий
И хочу ответить, но не хочу показаться невежей, потому только, что никогда не задумывался о японской поэзии.. . Могу лишь подумать о том, что поэзия с именами, это наверняка поэма, где отражены события и имена присутствуют как необходимость самого повествования... Стихи -же о Любви как правило безымянны, ведь это не обращение к кому то -это душевный порыв, который нельзя выразить словами, потому как душа изливает, рифмует, обыгрывает слово ..Чарует любого, кто-бы не читал, с тем, что-бы каждый нашел в стихах что-то свое, то, что пережил или до сих пор переживает .))) Может и Японцы в поэмах о Любви пользуются именами как и мы ? .)
Перейти на форум:
Быстрый ответ
У вас нет прав, чтобы писать на форуме.