Уильям Шекспир.

Шабунинa Мария
Опубликовано: 2510 дней назад (20 января 2014)
Просмотров: 999
0
Голосов: 0
Уильям Шекспир.

Сонет 130

Ее глаза на звезды не похожи,
Нельзя уста кораллами назвать,
Не белоснежна плеч открытых кожа,
И черной проволокой вьется прядь.

С дамасской розой, алой или белой,
Нельзя сравнить оттенок этих щек.
А тело пахнет так, как пахнет тело,
Не как фиалки нежный лепесток.

Ты не найдешь в ней совершенных линий,
Особенного света на челе.
Не знаю я, как шествуют богини,
Но милая ступает по земле.

И все ж она уступит тем едва ли,
Кого в сравненьях пышных оболгали.

Перевод С.Я.Маршака

""
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.

Читайте также:

 Уильям Шекспир СОНЕТ 21 Не соревнуюсь я с творцами од, Которые раскрашенным
Уильям Шекспир СОНЕТ 21 Не соревнуюсь я с творцами од, Которые раскрашенным
Уильям Шекспир СОНЕТ 21 Не соревнуюсь я с творцами од, Которые раскрашенным богиням В подарок преподносят небосвод Со всей землей и океаном синим. Пускай они для украшенья строф Твердят в стихах, между собою споря, О звездах неба, о венках цвет...
 Уильям Шекспир Откуда столько силы ты берешь, Чтоб властвовать в
Уильям Шекспир Откуда столько силы ты берешь, Чтоб властвовать в
Уильям Шекспир Откуда столько силы ты берешь, Чтоб властвовать в бессильи надо мной? Я собственным глазам внушаю ложь, Клянусь им, что не светел свет дневной. Так бесконечно обаянье зла, Уверенность и власть греховных сил, Что я, прощая черные д...
 Прежде чем сказать послушай.
Прежде чем сказать послушай.
Прежде чем сказать — послушай. Прежде чем написать — подумай. Прежде чем потратить — заработай. Прежде чем помолиться — прости. Прежде чем обидеть — почувствуй. Прежде чем возненавидеть — возлюби. Прежде чем отступить — попробуй. Прежде чем умерет...
Комментарии (0)