По наклонной дни и ночи, книг истрепан переплет, Будто зиму вновь

Ермишина Варвара
Опубликовано: 2738 дней назад (26 ноября 2014)
Просмотров: 694
0
Голосов: 0
По наклонной дни и ночи, книг истрепан переплет,
Будто зиму вновь пророчит беглых строк застывший лёд.
Было б проще, было б легче, но заклинил твой капкан,
От безумья сердце лечит сигаретный дым – дурман.

На столе остывший кофе, в нём осадок мыслей, ком,
Боль от слов твоих, по сердцу прокатился ты катком.
Ты огнём оставил метку, как тавро весь твой обман,
На осколках грёз, в их пепле, ты танцуешь свой канкан.

Я достану карт колоду, пламя свеч, расклад – пасьянс,
Мрак свидетель тайны этой, ночь извечный адъютант.
Может масть любовью ляжет, успокоит нрав борьбы,
Только сердцу не прикажешь, слезы так же горячи.
© Copyright: Елена Бобылева

Читайте также:

 Ну что ты, милая, спасать не надо.
Ну что ты, милая, спасать не надо.
Ну что ты, милая, спасать не надо. Я сам же вляпался - сам спасусь. /твои глаза для меня отрада.. за ними в зиму на красный мчусь./ Да брось ты, милая, я в порядке. Друзья, работа, семья, спортзал. Я не играю с тобою в прятки. /вообще с игрушка...
 Римма Казакова Из первых книг, из первых книг, которых позабыть
Римма Казакова Из первых книг, из первых книг, которых позабыть
Римма Казакова Из первых книг, из первых книг, которых позабыть не смею, училась думать напрямик и по-другому не сумею. Из первых рук, из первых рук я получила жизнь, как глобус, где круг зачеркивает круг и рядом с тишиною - пропасть. Из первых...
 Переждать эту зиму...
Переждать эту зиму...
Переждать эту зиму... Переждать эту зиму, а летом окажется проще, Будут ночи без сна у раскрытых ладоней мостов. А сейчас белый иней и месяц колышется тощий За проемом окна, и, я думаю, это любовь. Летом легче дышать, можно чайкой взметнутся куд...
Комментарии (0)