Некогда Титир и Зоя, под тенью двух юных платанов, Первые чувства познали любви и, полные счастья, Острым кремнем на коре сих дерев имена начертали: Титир - Зои, а Титира - Зоя, богу Эроту Шумных свидетелей страсти своей посвятивши. Под старость К двум заветным платанам они прибрели и видят Чудо: пни их, друг к другу склонясь, именами срослися. Нимфы дерев сих, тайною силой имен сочетавшись, Ныне в древе двойном вожделеньем на путника веют; Ныне в тени их могила, в могиле той Титир и Зоя.
Год: 1827
Источник: А.А.Дельвиг. В.К. Кюхельбекер.Москва: Правда, 1987.
А.А.Дельвиг. В.К. Кюхельбекер.Москва: Правда, 1987. → Подражание 1-му псалму
А.А.Дельвиг. В.К. Кюхельбекер.Москва: Правда, 1987. → Утешение
А.А.Дельвиг. В.К. Кюхельбекер.Москва: Правда, 1987. → Песня (Наяву и в сладком сне...)
А.А.Дельвиг. В.К. Кюхельбекер.Москва: Правда, 1987. → Застольная песня (Ничто не бессмертно...)
А.А.Дельвиг. В.К. Кюхельбекер.Москва: Правда, 1987. → Тленность