М. Хуциеву Мы приедем туда, приедем, проедем — зови не зови —
М. Хуциеву Мы приедем туда, приедем, проедем — зови не зови —
Осенний холодок. Пирог с грибами. Калитки шорох и простывший чай. И снова
Вот ноты звонкие органа то порознь вступают, то вдвоем, и шелковые петельки аркана на горле стягиваются моем.
Вот ноты звонкие органа то порознь вступают, то вдвоем, и шелковые петельки аркана на горле стягиваются моем.
Осенний холодок. Пирог с грибами. Калитки шорох и простывший чай. И снова
Арбатского романса знакомое шитье, к прогулкам в одиночестве пристрастье; из чашки запотевшей счастливое питье и женщины рассеянное «здрасьте»...
Арбатского романса знакомое шитье, к прогулкам в одиночестве пристрастье; из чашки запотевшей счастливое питье и женщины рассеянное «здрасьте»...
Продолжается музыка возле меня. Я играть не умею. Я слушаю только. Вот тарелки, серебряным звоном звеня,
Продолжается музыка возле меня. Я играть не умею. Я слушаю только. Вот тарелки, серебряным звоном звеня,
...А годы проходят, как песни. Иначе на мир я гляжу. Во дворике этом мне тесно, и я из него ухожу.
...А годы проходят, как песни. Иначе на мир я гляжу. Во дворике этом мне тесно, и я из него ухожу.
Пока Земля еще вертится, пока еще ярок свет, Господи, дай же ты каждому, чего у него нет:
Пока Земля еще вертится, пока еще ярок свет, Господи, дай же ты каждому, чего у него нет:
Пробралась в нашу жизнь клевета, как кликуша глаза закатила, и прикрыла морщинку у рта, и на тонких ногах заходила.