Август. Персики и цукаты...

Администратор 4 сентября 2018 Рейтинг: 0 Голосов: 0 748 просмотров
Август.
Персики и цукаты
и в медовой росе покос.
Входит солнце в янтарь заката,
словно косточка в абрикос.

И смеется тайком початок
смехом желтым, как летний зной.

Снова август.
И детям сладок
смуглый хлеб со спелой луной.

Перевод Гелескула


Источник: Испанская Поэзия.Всемирная библиотека поэзии.Ростов-на-Дону, Феникс, 1997.


Похожие статьи:

Испанская Поэзия.Всемирная библиотека поэзии.Ростов-на-Дону, Феникс, 1997.Малагенья

Испанская Поэзия.Всемирная библиотека поэзии.Ростов-на-Дону, Феникс, 1997.Пещера

Комментарии (0)