Бледнеет даль. Уж вот он — день разлуки,
Я звал его, а сердцу всё грустней…
Что видел здесь я, кроме зла и муки,
Но всё простил я тихости теней.
Всё небесам в холодном их разливе,
Лазури их прозрачной, как недуг,
И той меж ив седой и чахлой иве —
Товарищам непоправимых мук.
И грустно мне, не потому, что беден
Наш пыльный сад, что выжжены листы,
Что вечер здесь так утомленно бледен,
Так мертвы безуханные цветы,
А потому, что море плещет с шумом,
И синевой бездонны небеса,
Что будет там моим закатным думам
Невмоготу их властная краса…
<1904>
Источник: «Аполлон», 1911, № 1. Автограф и список в ЦГАЛИ.
Иннокентий Анненский → Январская сказка
Иннокентий Анненский → Decreschendo
Иннокентий Анненский → Мелодия для арфы («Мечту моей тоскующей любви…»)