Лугами, чащей леса Иду, лихой повеса. Пою средь бела дня. И песне в лад сверкает, Кружится и мелькает Земля вокруг меня. Дождаться бы мгновенья Весеннего цветенья И птичьей кутерьмы. А коль наступят стужи, Я буду петь не хуже О радостях зимы. Спою сто песен кряду Во славу снегопаду, Узорам на окне. Я знаю — день настанет: Опять земля воспрянет, И снова быть весне. Где молодость и шутки, Готов не спать я сутки И петь в любом краю. Угрюмая девица И та развеселится Под музыку мою. Без устали беспечно Блуждаю бесконечно Я, музой окрылен. Влечет меня дорога. Но как побыть немного Мне с той, в кого влюблен. Перевод И.Грицковой
Год: 1799
Источник: Иоганн Вольфганг Гете. Избранные произведенияв 2-х т. Переводы с немецкого.Москва: Правда, 1985.