Горный король

Администратор 9 сентября 2017 Рейтинг: 0 Голосов: 0 836 просмотров
      Скандинавская песня

  H. IBSEN. GILDET PAA SOLHAUG*.

Горный король на далеком пути.
   - Скучно в чужой стороне.-
Деву-красавицу хочет найти.
   - Ты не вернешься ко мне.-

Видит усадьбу на мшистой горе.
   - Скучно в чужой стороне.-
Кирстен-малютка стоит на дворе.
   - Ты не вернешься ко мне.-

Он называет невестой ее.
   - Скучно в чужой стороне.-
Деве дарит ожерелье свое.
   - Ты не вернешься ко мне.-

Дал он ей кольца и за руку взял.
   - Скучно в чужой стороне.-
Кирстен-малютку в свой замок умчал.
   - Ты не вернешься ко мне.-

Годы проходят, пять лет пронеслось.
   - Скучно в чужой стороне.-
Много бедняжке поплакать пришлось.
   - Ты не вернешься ко мне.-

Девять и десять умчалося лет.
   - Скучно в чужой стороне.-
Кирстен забыла про солнечный свет.
   - Ты не вернешься ко мне.-

Где-то веселье, цветы и весна.
   - Скучно в чужой стороне.-
Кирстен во мраке тоскует одна.
   - Ты не вернешься ко мне.-

* Г.Ибсен. Пир в Сульхауге (норвежск.).


Год: 1894

Источник: К.Бальмонт. Избранное.Стихотворения, переводы, статьи.Москва: Художественная литература, 1980.


Похожие статьи:

К.Бальмонт. Избранное.Стихотворения, переводы, статьи.Москва: Художественная литература, 1980.Нить Ариадны

К.Бальмонт. Избранное.Стихотворения, переводы, статьи.Москва: Художественная литература, 1980.Другу

К.Бальмонт. Избранное.Стихотворения, переводы, статьи.Москва: Художественная литература, 1980.У фьорда

К.Бальмонт. Избранное.Стихотворения, переводы, статьи.Москва: Художественная литература, 1980.Узник

К.Бальмонт. Избранное.Стихотворения, переводы, статьи.Москва: Художественная литература, 1980.Набат

Комментарии (0)