Словно ветер страны счастливой,
между строфами 2 и 3 Ах, любовь — искуснейший регент,
Носятся жалобы влюблённых.
Как колосья созревшей нивы,
Клонятся головы непреклонных.
Запевает араб в пустыне —
«Душу мне вырвали из тела».
Стонет грек над пучиной синей —
«Чайкою в сердце ты мне влетела».
Красота ли им не покорна!
Теплит гречанка в ночь лампадки,
А подруга араба зёрна
Благовонные жжёт в палатке.
Зов один от края до края,
Шире, всё шире и чудесней,
Угадали ли вы, дорогая,
В этой бессвязной и бедной песне?
Дорогая с улыбкой летней,
С узкими, слабыми руками
И, как мёд двухтысячелетний,
Душными, чёрными волосами.
Кто ещё может петь такие
О печали, о жадной неге
Празднично-шумные литургии?!
Источник: Н. Гумилев. Колчан. — Пг.: Гиперборей, 1916. — С. 39—40
Николай Гумилёв → Любовь весной