Падёт в наш ум чуть видное зерно
И зреет в нём, питаясь жизни соком;
Но час придёт — и вырастет оно
В создании иль подвиге высоком
И разовьёт красу своих рамен,
Как пышный кедр на высотах Ливана:
Не подточить его червям времен,
Не смыть корней волнами океана;
Не потрясти и бурям вековым
Его главы, увенчанной звездами,
И не стереть потоком дождевым
Его коры, исписанной летами.
Под ним идут неслышною стопой
Полки веков — и падают державы,
И племена сменяются чредой
В тени его благословенной славы.
И трупы царств под ним лежат без сил,
И новые растут для новых целей,
И миллион оплаканных могил,
И миллион веселых колыбелей.
Под ним и тот уже давно истлел,
Во чьей главе зерно то сокрывалось,
Отколь тот кедр родился и созрел,
Под тенью чьей потомство воспиталось.
Источник: Источник: «Здравствуй, племя младое...»: Антология поэзии пушкинской поры. Кн. III / сост., вступ. статья. о поэтах и примеч. Вл. Муравьева. — М.: «Советская Россия», 1988.
Степан Шевырёв → К Фебу («Плодов и звуков божество!..»)
Степан Шевырёв → Женщине («Ты асмодей иль божество!..»)
Степан Шевырёв → Чтение Данта («Что в море купаться, то Данта читать…»)