Русская поэзия
Земля-владычица! К тебе чело склонил я, И сквозь покров благоуханный твой Родного сердца пламень ощутил я, Услышал трепет жизни мировой.
«Семя жены сотрет главу змия». (Бытия, III) «Сотворил Мне величие Сильный, и свято имя его».
Во-первых, объявлю вам, друг прелестный, Что вот теперь уж более ста лет, Как людям образованным известно, Что времени с пространством вовсе нет;
Нет вопросов давно, и не нужно речей, Я стремлюся к тебе, словно к морю ручей, Без сомнений и дум милый образ ловлю, Знаю только одно — что безумно люблю.
Баллада Двенадцать лет граф Адальберт фон Крани Вестей не шлет;
В час безмолвного заката Об ушедших вспомяни ты,— Не погибло без возврата, Что с любовью пережито.
Ветер с западной страны Слезы навевает; Плачет небо, стонет лес, Соснами качает.
Золотые, изумрудные, Черноземные поля... Не скупа ты, многотрудная, Молчаливая земля!
Там, под липой, у решетки, Мне назначено свиданье. Я иду как агнец кроткий, Обреченный на закланье.
Взгляни, как ширь небес прозрачна и бледна, Как тянутся лучи в саду полураздетом... О, что за чудный час меж сумраком и светомСтих Толстого. (Примеч. Вл. Соловьева.)'">1, Что за святая тишина!
О, как в тебе лазури чистой много И черных, черных туч! Как ясно над тобой сияет отблеск Бога, Как злой огонь в тебе томителен и жгуч.
Тесно сердце — я вижу — твое для меня, А разбить его было б мне жалко. Хоть бы искру, хоть искру живого огня, Ты холодная, злая русалка!
Сочинено в состоянии натурального гипноза По небу полуночи лодка плывет, А в лодке младенец кричит и зовет.
О, что значат все слова и речи, Этих чувств отлив или прибой Перед тайною нездешней нашей встречи, Перед вечною, недвижною судьбой?
Трепетали и таяли звуки И в безбрежную даль убегали; Стихли сердца тревожного муки, Потонув в беспредметной печали!