Нелегкие времена

Администратор 10 апреля 2018 Рейтинг: 0 Голосов: 0 617 просмотров
Стоя за письменным пультом,
Я вижу через окно в саду моем куст бузины -
Смешение черного с красным.
И мне вспоминается вдруг
Куст бузины моей юности, в Аугсбурге.
Много минут я стою в самом серьезном раздумье:
Пойти ли к столу за очками,
Чтобы еще раз увидеть
Черные ягод на ярко-красных ветвях?

Перевод Б. Слуцкого


Источник: Бертольт Брехт. Избранная лирика.Изд-во ЦК ВЛКСМ "Молодая Гвардия", 1971.


Похожие статьи:

Бертольт Брехт. Избранная лирика.Изд-во ЦК ВЛКСМ "Молодая Гвардия", 1971.Посещение изгнанных поэтов

Бертольт Брехт. Избранная лирика.Изд-во ЦК ВЛКСМ "Молодая Гвардия", 1971.К потомкам

Бертольт Брехт. Избранная лирика.Изд-во ЦК ВЛКСМ "Молодая Гвардия", 1971.Нелегкие времена

Бертольт Брехт. Избранная лирика.Изд-во ЦК ВЛКСМ "Молодая Гвардия", 1971.Посещение изгнанных поэтов

Бертольт Брехт. Избранная лирика.Изд-во ЦК ВЛКСМ "Молодая Гвардия", 1971.К потомкам

Комментарии (0)