Бродил я лесом... В глуши его Найти не чаял Я ничего. Смотрю, цветочек В тени ветвей, Всех глаз прекрасней, Всех звезд светлей. Простер я руку, Но молвил он: «Ужель погибнуть Я осужден?» Я взял с корнями Питомца рос И в сад прохладный К себе отнес. В тиши местечко Ему отвел. Цветет он снова, Как прежде цвел. Перевод И.Миримского
Год: 1813
Источник: Иоганн Вольфганг Гете. Избранные произведенияв 2-х т. Переводы с немецкого.Москва: Правда, 1985.
Иоганн Вольфганг Гете. Избранные произведенияв 2-х т. Переводы с немецкого.Москва: Правда, 1985. → Питомец муз