Нет, нелегко в порядок привести Ночное незаполненное время. Не обкатать его, не утрясти С пустотами и впадинами всеми. Не перейти его, не обойти, А без него грядущее закрыто... Но вот доходим до конца пути, До утренней зари - и ночь забыта. О, как теперь ничтожен, как далек Пустой ночного времени комок!
Источник: С.Маршак. Лирика. Переводы.Санкт-Петербург, Лениздат, 1996.
С.Маршак. Лирика. Переводы.Санкт-Петербург, Лениздат, 1996. → Ты много ли видел на свете берез?..
С.Маршак. Лирика. Переводы.Санкт-Петербург, Лениздат, 1996. → Начинающему поэту
С.Маршак. Лирика. Переводы.Санкт-Петербург, Лениздат, 1996. → Нас петухи будили каждый день...
С.Маршак. Лирика. Переводы.Санкт-Петербург, Лениздат, 1996. → Не знает вечность ни родства, ни племени...
С.Маршак. Лирика. Переводы.Санкт-Петербург, Лениздат, 1996. → Джон Ячменное Зерно