Она ходила вдоль по саду
Среди пионов и лилей
Уму и сердцу на усладу
Иль напоказ всего скорей.
Она в руках держала книжку
И перевертывала лист,
На шее ж грязную манишку
Имела. Мрачный нигилист,
Сидевший тут же на скамейке
И возмущенный всем, что зрел,
Сказал садовнику: «Полей-ка
Анютин глаз, чтоб он созрел».
Конец 1870-х —
начало 1880-х гг. (?)
Источник: библиотека Мошкова В. С. Соловьёв. Стихотворения и шуточные пьесы. — Л.: Советский писатель, 1974. — С. 139
Владимир Соловьёв → Старую песню мне сердце поёт…
Владимир Соловьёв → Там, где семьёй столпились ивы…
Владимир Соловьёв → Там, под липой, у решётки…
Владимир Соловьёв → Старому другу
Владимир Соловьёв → «Тесно сердце — я вижу — твоё для меня…»