Элегия, с персидского Не говори: зачем цветы увяли?
Зачем так в небе серо и темно?
Зачем глядит, исполненный печали,
Поблекший сад к нам в тусклое окно?
Не говори: зачем в долине грязно?
Зачем так скользко под крутой горой?
Зачем гудит и воет неотвязно
Холодный ветер позднею порой?
Не говори: зачем под лад природы
Твоя подруга злится и ворчит?
Слова бесплодны: мудрый в час невзгоды
Пьет с ромом чай и с важностью молчит.
Июнь 1879
Год: 1879
Источник: библиотека Мошкова
Владимир Соловьёв → Милый друг, не верю я нисколько…
Владимир Соловьёв → Милый друг, иль ты не видишь…
Владимир Соловьёв → Мирный сон снится вам…