Лиде

Администратор 16 октября 2017 Рейтинг: 0 Голосов: 0 579 просмотров

Твой детский вызов мне приятен,
Но не желай моих стихов:
Не многим избранным понятен
Язык поэтов и богов.
Когда под звонкие напевы,
Под звук свирели плясовой,
Среди полей, рука с рукой,
Кружатся юноши и девы,
Вмешавшись в резвый хоровод
Хариты, ветреный Эрот,
Дриады, Фавны пляшут с ними
И гонят прочь толпу забот
Воскликновеньями своими,
Поодаль Музы между тем,
Таяся в сумраке дубравы,
Глядят, незримые никем,
На их невинные забавы;
Но их собор в то время нем.
Певцу ли ветренно бесславить
Плоды возвышенных трудов
И легкомыслие забавить
Игрою гордою стихов?
И той нередко, чьё воззренье
Дарует лире вдохновенье,
Не поверяет он его:
Поёт один, подобный в этом
Пчеле, которая со цветом
Не делит мёда своего.



Источник: См. Сборник стихотворений 1827 г. Впервые — в «Сыне Отечества», 1821, ч. 68, № 10, стр. 133 (см. эту редакцию). Автограф в альбоме «Tendresse» (Центрархив) даёт разночтения к первопечатному тексту в ст. 16 и 32. В сб. 1827 г. отличие от позднейшей редакции в ст. 13. В изд. 1835 г. — без заглавия. На автографе возле заглавия «Лиде» рукой С. А. Рачинского сделана карандашом помета: «Лизавете Куприяновой». На экземпляре сб. 1827 г., принадлежащем сестре Баратынского, той же рукой Рачинского на стр. 74 написано: «Куприяновой», зачёркнуто и написано: «Финляндке». Пометка «Е. Куприяновой» имеется и около стихотворения «Перелетай к веселью от веселья» (см. «Из Татевского Архива» Ю. Верховского, стр. 6). Е. Куприянова — лицо, для нас неизвестное. «Лида» — традиционное имя в классической поэзии XVIII и начала XIX вв.


Похожие статьи:

Евгений БоратынскийЛиде

Евгений БоратынскийЛ—ой (Когда неопытен я был…)

Евгений БоратынскийКуплеты на день рождения Зинаиды Волконской

Евгений БоратынскийЛета

Евгений БоратынскийЛ—ой (Когда неопытен я был…)

Комментарии (0)