С.Маршак. Лирика. Переводы.Санкт-Петербург, Лениздат, 1996.

RSS-лента
Администратор   |   9 сентября 2017   |   0 комментариев   |   691 просмотр
Возраст один у меня и у лета,
День ото дня понемногу мы стынем,
Небо могучего синего цвета
Стало за несколько дней бледно-синим.
Читать...
Администратор   |   9 сентября 2017   |   0 комментариев   |   675 просмотров
О ты, не знающий преград!
Ты шлешь своих любезных чад —
В рай одного, а десять в ад,
   Отнюдь не глядя
Читать...
Администратор   |   9 сентября 2017   |   0 комментариев   |   719 просмотров
Мы знаем: время растяжимо.
Оно зависит от того,
Какого рода содержимым
Вы наполняете его.
Читать...
Администратор   |   9 сентября 2017   |   0 комментариев   |   645 просмотров
Я перевел Шекспировы сонеты.
Пускай поэт, покинув старый дом,
Заговорит на языке другом,
В другие дни, в другом краю планеты.
Читать...
Администратор   |   9 сентября 2017   |   0 комментариев   |   674 просмотра
(Из Александра Алана Милна)

Король,
Его величество,
Читать...
Администратор   |   9 сентября 2017   |   0 комментариев   |   724 просмотра
Как поработала зима!
Какая ровная кайма,
Не нарушая очертаний,
Легла на кровли стройных зданий.
Читать...
Страницы: << < 1 2 3